Lagao bih da ne kažem koliko je to važno za javno mnjenje.
Eu estaria mentindo se não dissesse... da importância disto no tribunal de opinião pública.
Znaš li koliko je to ozbiljno?
Sabe o quão isso é sério?
Ne znam koliko je to dobra ideja.
Não sei se é boa idéia.
Znaš li koliko je to teško?
É extremamente difícil fazer isso! -Não!
Shvatam koliko je to bilo jadno.
Sei o quanto aquilo foi chato.
Znate li koliko je to uvredljivo?
Faz ideia de como isso é ofensivo? Sim.
Da li znaš koliko je to opasno?
Percebe o perigo o que se meteu?
Imaš li predstavu koliko je to opasno?
Sabe como é perigoso? - O que eu devia fazer?
Ikaruse, koliko je to bilzu potpunog sjaja?
Icarus, o quão perto isso é para o brilho total?
Znaš li koliko je to retko?
Você sabe como raro é isto?
Ne znam koliko je to dobro.
Não vejo como seria uma opção.
Znaš li koliko je to daleko?
Alguma idéia de quão longe é?
Vidi jurim guzu, koliko je to slatko?
Olha só, estou caçando meu traseiro!
Ne razumeš koliko je to teško, ja sam na muèenju.
Você não entende como é dificil, ok? Eu estou atormentado.
Znaš li koliko je to ponižavajuæe?
Sabe o quão abusivo é isso? - O quão humilhante é?
Koliko je to dvorište nerviralo mog tatu nije moglo da se poredi koliko je Džuli bila naporna na tom drvetu.
Por mais irritante que o meu pai achasse o jardim... não era nada comparado com o quanto a Juli Baker me irritava nessa árvore.
Ne znam koliko je to pametno.
Não sei se isto é uma boa idéia.
Znate li koliko je to retko?
Tem noção de como isso é raro?
I razmišljala sam koliko je to bilo usrano i èudno.
Eu pensava sobre quão estranho e estúpido aquilo era.
Znaš li koliko je to glupo?
Sabe a burrice que é isso?
Da li znate koliko je to retko, gdine gradonaèelnièe?
Sabe quão raro é isso, Sr. Prefeito?
Zaboraviæeš šta je kupovni sladoled èak æu ti staviti gumenog medvediæa na vrh, mada ne pojmiš koliko je to odvratno.
Você vai esquecer tudo. Vou até colocar bala de goma. Mesmo que você não entenda o quanto é nojento.
Kada bi postojala skala koja pokazuje koliko je to izuzetno, rangirala bi to vrlo, vrlo visoko.
Naturalmente, se há uma medida do incrível que isso é, teria que ser colocado lá em cima.
Ja se sećam da sam sedeći u tom trenutku razmišljao koliko je to fantastično.
Lembro de ficar sentado pensando, isto é fantástico.
Ne mogu vam objasniti koliko je to divno.
Nem sei dizer que maravilha isto é.
I deo tog zadovoljstva nastaje usled toga što znate koliko je to teško.
Parte da alegria disto é que sabem da dificuldade.
Zamislite koliko je to teško, ali smo uspeli.
Imagine o quão difícil isso deve ser, e nós fizemos isso.
Ovo je jedan od naših terena, i da biste razumeli koliko je to veliko, ova mala plava fleka je jedan od mojih saradnika.
Eis aqui um de nossos campos, e só para dar-lhes um sentido de perspectiva, este pequeno borrão azul aqui, esse é um dos meus colaboradores.
Vidite li koliko je to važno?
Vocês podem ver a importância nisso?
Naposletku, budite sigurni da im možete reći da ćete ovaj proces učiniti toliko dosadnim i bolnim i tako teškim za njih koliko je to moguće.
Por último, faça questão de lhes dizer que você fará este processo ser muito irritante e penoso e difícil para eles tanto quanto possível.
Umesto toga, kao što je Ajnštajn rekao, učinite sve jednostavnim koliko je to moguće, ali ne jednostavnijim.
Em vez disso, como Einstein disse, faça tudo tão simples quanto possível, mas não simplista.
Čak i u današnje vreme, njihova situacija bila bi vrlo kobna, zamislite koliko je to tada bilo teže.
Mesmo no mundo de hoje, a situação deles seria realmente terrível, mas pense quanto pior não foi então.
A kada žudite, koliko je to drugačije?
E quando se deseja, qual é a diferença?
(Aplauz) Vidite koliko je to ljudi.
(Aplausos) E vocês podem ver quantas pessoas são.
Dakle, razumeli su da je smisao važan, ali nisu razumeli koliko je to važno i stepen do kog je to značajno.
Portanto, as pessoas entendem que significância é importante, apenas não compreendem a magnitude da importância, a dimensão dessa importância.
Nismo znali ulogu jezika, nadražaja i reakcije, pitanja i odgovora, koliko je to značajno za razvoj te dece.
Não sabíamos o papel que a linguagem, estímulo e resposta, pergunta e resposta, quão importante era aquilo no desenvolvimento daquelas crianças.
Kada sam učio ovu rečenicu, imao sam umetnika u okruženju da me čuje, da vidi koliko je to tačno zvučalo.
Quando aprendi esta frase, eu pedi para um artista lá me ouvir para ver se soava corretamente.
(Smeh) Postoji talas zahvalnosti zato što ljudi postaju svesni koliko je to bitno i kako zahvalnost može da promeni naš svet.
(Risos) Há uma onda de gratidão porque as pessoas estão ficando cientes da importância disso e como isso pode mudar o mundo.
Da sumiram, rekao bih, sledeći put kada krenete da pijete pivo ili vino, pre svega razmislite, koliko je vaš doživljaj stvaran, a koliko je to samo placebo efekat proizašao iz vaših očekivanja?
Para resumir, na próxima vez que você beber cerveja ou vinho, primeiramente pense sobre isso, no que é real na sua experiência, e o que na sua experiência é um efeito placebo derivado de expectativas?
Ali ne, Kanađani su izglasali da im novi slogan bude - ne zezam vas - "Kanadski koliko je to moguće u datim okolnostima."
Mas não, os canadenses escolheram o slogan, não estou brincando, "Tão canadense quanto possível dentro das circunstâncias".
(Aplauz) Uložili smo mnogo para u obrazovanje, i ja zaista smatram da je obrazovanje najznačajnija stvar koja omogućava državi da dođe do onoliko snažne budućnosti koliko je to potrebno.
(Aplausos) Nós colocamos um monte de dinheiro em educação e eu realmente penso que educacao é a coisa mais importante para fazermos corretamente, para que o país tenha um futuro tão bom quanto ele teve.
(smeh) "Mislim, koliko je to jadno?"
(Risos) "Tipo, quão chato é isso?"
Koliko je to koštalo ceo svet? Hajde da to pogledamo.
O que custou para mundo? Vamos dar uma olhada nisso.
1.7484910488129s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?